martes, 21 de octubre de 2014

Kultur Colombia, Gesprächsrunde und kurze Filme




IIIM Première

Conversatorio y cortos
Gesprächsrunde und kurze Filme

23.10.2014 | 18.00 h | 


www.las-empanadas.de La palabra fantasma tiene en la lengua alemana doble significado: por un lado quiere decir espectro y por otro lado inspiración, broma y fantasía. Así son los fantasmas de la ciudad sobre los cuales se pensó el intercambio artístico de cine y musicalización fílmica IIIM.

Mostrar la ciudad desde la perspectiva de jóvenes cineastas alemanes, con la composición e interpretación contemporánea en vivo de músicos colombianos, es el eje central que da origen a los proyectos ganadores y que tendremos el gusto de presentar durante la premiere el próximo 23 de octubre de 2014 en la sede de la Embajada de Colombia en Berlín.

Este intercambio cultural es un proyecto apoyado por la Embajada de Colombia a través del Plan de Promoción de Colombia en el Exterior.


Auf Deutsch Gespenster hat zwei Bedeutungen: sowohl Geist als auch Illusion. So sind die Gespenster der Stadt, die die Inspiration von kolumbianischen Musiker und deutschen Filmmakers gefüttert haben. Was ist die Stadt? wer bewohnt die Städte? wie klingen sie? Die sind einige der Fragen, die die Künstler bei diesem Projekt antworten wollten.

Am kommenden Donnerstag laden wir alle herzlich ein, mit den Gewinner aus Kolumbien (1. Platz Musik) und Deutschland (2. Platz Stummfilm) über ihre Erfahrungen zu sprechen. Dazu zeigen wir die kurzen Filme, die die renommierte Jury preisgekrönt haben. Die ausgezeichneten Kurzfilme wurden live in Bogotá vertont. Das Projekt wurde mit Mitteln aus dem Kulturfond des kolumbianischen Außenministerium finanziell unterstützt.


con |
mit:
Andrés Rosales (COL)
Hannah Sieben (DE)


Evento en español y alemán |
Veranstaltung findet auf Spanisch und Deutsch statt
Entrada libre |
Eintritt frei
Embajada de Colombia en Alemania
Taubenstr. 23, D-10117
RSVP: cultura@embajada-colombia.de